MADRID.- ¿Birmania o Myanmar? ¿El nombre tradicional, o el impuesto por la Junta Militar del país en 1989? Hay opiniones para todos los gustos. Un terrible ciclón, que ha dejado más de 22.000 muertos, ha despertado de nuevo el interés de los medios por este país, tras lo cual ha reinado la confusión, tanto dentro como fuera de España, sobre la forma de denominarlo. ¿Cuál es su uso correcto?
Gran Bretaña y Francia lo tienen muy claro: para ellos, Birmania es Brimania. Así, The Guardian, la BBC, Le Monde y Le Fígaro se inclinan por la forma tradicional para denominar al país asiático, es decir, Burma y Birmanie, la traducción de Birmania en sus respectivas lenguas.
En Estados Unidos los medios también se han puesto de acuerdo, pero para utilizar el término oficial. Medios como la CNN o The New York Times emplean el nombre de Myanmar o Unión de Myanmar.
En España no hay un criterio fijo, lo que genera cierta confusión. Mientras en las ediciones impresas de El Mundo y El País se refieren a Birmania, en sus ediciones digitales, utilizan indistintamente las dos formas de denominar a este país. Hoy mismo, en las páginas web de El País, El Mundo, ABC y Público podemos ver casi las mismas referencias a Birmania como a Myanmar.
No es de extrañar que los medios españoles no alcancen un consenso, si tenemos en cuenta que ni las propias autoridades españolas son capaces de optar por uno de los dos nombres. Por ejemplo, en las últimas 24 horas el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación ha utilizado indistintamente los dos términos para referirse a esta antigua colonia británica. En un comunicado, el ministerio muestra sus condolencias a Birmania. Horas más tarde, desde el mismo organismo, la Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI) habla de la ayuda de emergencia que España va a entregar a Myanmar, aunque en el texto explicativo de la ayuda se refiere a Birmania. Eso sí, si miramos en el listado de países y regiones del ministerio, encontramos que para España el nombre oficial de este país asiático es Myanmar.
En realidad, Myanmar es el nombre oficial aceptado por todas las organizaciones internacionales, como las Naciones Unidas, que utiliza esta denominación en toda su documentación en español por recomendación del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre Nombres Geográficos. Lo mismo ocurre en la Unión Europea, en cuyo directorio de Estados y territorios no aparece Birmania, sino Myanmar.
Esto no es óbice, según los expertos, para que los ciudadanos de a pie sigamos usando Birmania para denominar a Birmania. ¿Por qué? Se lo preguntamos a un experto de la Fundación para el Español Urgente de la agencia EFE (Fundéu). Federico Romero, un especialista en el tema, opina que no hay motivo para que dejemos de usar los topónimos en nuestra propia lengua. Según él, "una cosa son los nombres oficiales y otra cosa es que las instancias oficiales puedan imponer un nombre a algo que ya tiene nombre".
En realidad, Birmania es la forma tradicional en español para referirse a este país asiático y Myanmar es el nombre oficial en la lengua local, pero españolizado . Lo mismo ocurre con el nombre de la capital que, en español, es Rangún, aunque en la lengua local se conozca como Yangon.
Romero compara el caso de Birmania con el de Lérida, cuyo nombre oficial es Lleida. Para él, lo correcto es referirse tanto a la provincia catalana como a su capital con su topónimo en castellano. Lo mismo ocurre con otros nombres que causan confusión como Ceilán, el nombre de la isla asiática ubicada en el océano índico, cuyo nombre oficial es, desde 1972, República Democrática Socialista de Sri Lanka. Fundéu se inclina por seguir utilizando el nombre de Ceilán, "el término tradicional en español", mientras que la Real Academia Española (RAE) asegura que Ceilán es el antiguo nombre de la actual Sri Lanka.
Por otro lado, el experto de Fundéu recuerda que "todas las academias del español recomiendan Birmania, al menos para textos no oficiales". Según el Diccionario Panhispánico de dudas de la RAE, "aunque la denominación oficial de este país asiático ha adoptado la forma vernácula Myanmar, sigue siendo mayoritario y preferible en español el uso del topónimo tradicional Birmania".
Un dato curioso: el corrector del ordenador en el que escribo sólo reconoce la palabra Myanmar.
Si quieres firmar tus comentarios, regístrate o inicia sesión »
En este espacio aparecerán los comentarios a los que hagas referencia. Por ejemplo, si escribes "comentario nº 3" en la caja de la izquierda, podrás ver el contenido de ese comentario aquí. Así te aseguras de que tu referencia es la correcta. No se permite código HTML en los comentarios.
Soitu.es se despide 22 meses después de iniciar su andadura en la Red. Con tristeza pero con mucha gratitud a todos vosotros.
Fuimos a EEUU a probar su tren. Aquí están las conclusiones. Mal, mal...
Algunos países ven esta práctica más cerca del soborno.
A la 'excelencia general' entre los medios grandes en lengua no inglesa.
Caminante no hay camino, se hace camino al andar. Citar este verso de Machado no puede ser más ocurrente al hablar de Mariano Rajoy. Tras la renuncia de Zapatero y las voces que señalan que la estrategia popular podría verse dañada, es necesario preguntarse algo. ¿Ha hecho camino Rajoy? ¿Se ha preparado para ser presidente? Quizás la respuesta sorprenda.
En: E-Campany@
Recomendación: Albert Medrán
“Algunos luchamos por tener los pies en suelo.” Lo decía ayer en su Twitter Raül Romeva, uno de los cuatro eurodiputados españoles (Oriol Junqueras, de ERC, Ramon Tremosa, de CiU, Rosa Estarás del PP y él, de ICV) que apoyaron la enmienda para evitar que el presupuesto comunitario de 2012 contemple los vuelos en primera clase de los parlamentarios europeos. No era una excepción. Lo escribía ahí porque es lo que hace siempre: ser transparente.
En: E-Campany@
Recomendación: Albert Medrán
Son los cien primeros, como podrían ser doscientos o diez. Lo importante es el concepto. La idea de tener unos días para llevar a cabo la transición desde la oposición al gobierno. Del banquillo, a llevar el dorsal titular. Nunca tendremos una segunda oportunidad de crear una buena primera impresión. Y los cien primeros días son esa primera impresión. Veamos su importancia.
En: E-Campany@
Recomendación: Albert Medrán
“Os propongo que sea el Comité Federal, en la próxima reunión que tengamos, después de las elecciones autonómicas y municipales, el que fije el momento de activar el proceso de primarias previsto en los Estatutos del partido para elegir nuestra candidatura a las próximas elecciones generales.” De esta manera, Zapatero ha puesto las primarias en el punto de mira tras anunciar que no será candidato a la reelección. Tras este anuncio, observamos algunas reflexiones sobre el proceso
En: E-Campany@
Recomendación: Albert Medrán
Lo sentimos, no puedes comentar esta noticia si no eres un usuario registrado y has iniciado sesión.
Si quieres, puedes registrarte o, si ya lo estás, iniciar sesión ahora.