MADRID.- Uno de los grandes problemas del ser humano con animales domésticos está a punto de ser solucionado. ¿Qué querrá decir Toby cuando se acerca con una pelota en la boca, la deja en el suelo y mueve la cola mirándote fijamente? ¿Y si se queda llorando en la puerta de casa a las ocho de la mañana?
Un perro es bendecido el día de San Antón en Madrid
Afortunadamente, la ciencia está a punto de arrojar algo de luz sobre el asunto: después de analizar 6.000 sonidos emitidos por cierta raza de perro pastor húngaro (el mudi), investigadores de la Universidad Eötvövs de Budapest han conseguido desarrollar un software que averigua el significado de los ladridos en un 43% de las ocasiones.
Así, si aplicamos el algoritmo húngaro a Toby, nos dirá que sus ladridos quieren decir 'jugar' y 'paseo' (aunque solo acertará en cuatro de cada diez ocasiones, ya que la aplicación está en desarrollo). Además, se han identificado otras cuatro situaciones perrunas diarias: 'extraño', 'ataque', 'solo' y 'pelota'. Según han explicado los responsables de la investigación, las más sencillas de atribuir fueron 'ataque' y 'extraño', mientras la más difícil fue 'jugar'. Es decir, los perros reaccionan con distintos ladridos ante diferentes estímulos.
El investigador que ha dirigido el estudio, publicado por la revista Animal Cognition, afirmó a la BBC que el descubrimiento podría tener aplicaciones en el análisis de la comunicación humana, incluso para la clasificación de cualquier señal, vocal o no.
El software consigue distinguir a cada uno de los animales según su ladrido en un 52 por ciento de las ocasiones, algo casi imposible para el ser humano. En su artículo sobre el tema, la BBC pone a prueba el invento interrogando en directo al director del proyecto sobre distintos sonidos animales.
La investigación también podría ser aplicada en el desarrollo de un dispositivo comercial, un traductor 'humano-perro'. No se trata de la primera vez que se plantea la existencia de un gadget así. Bowlingual, un pequeño aparato en forma de 'walkie-talkie' con el mismo objetivo y dudosos resultados, llegó a ser comercializado en Japón por 100 dólares, y fue nombrado por la revista Time como uno de los mejores inventos de 2002.
Si quieres firmar tus comentarios, regístrate o inicia sesión »
En este espacio aparecerán los comentarios a los que hagas referencia. Por ejemplo, si escribes "comentario nº 3" en la caja de la izquierda, podrás ver el contenido de ese comentario aquí. Así te aseguras de que tu referencia es la correcta. No se permite código HTML en los comentarios.
Si para entender qué quiere tu perro cuando se acerca con una pelota en la boca, la deja en el suelo y mueve la cola necesitas un software que le traduzca... +
Soitu.es se despide 22 meses después de iniciar su andadura en la Red. Con tristeza pero con mucha gratitud a todos vosotros.
Fuimos a EEUU a probar su tren. Aquí están las conclusiones. Mal, mal...
Algunos países ven esta práctica más cerca del soborno.
A la 'excelencia general' entre los medios grandes en lengua no inglesa.
Para bien o para mal, el iPad se ha convertido en un habitual en muchas conversaciones. Ya sea para romper el hielo antes de una reunión o con el café en una comida familiar: defensores y detractores del aparato de Apple salen por doquier. ¿Es para tanto? ¿Vale la pena hacerse con uno? ¿No hace lo mismo que un ordenador?
En: E-Campany@
Recomendación: Albert Medrán
La Administración de Obama sigue dando ejemplo de apertura tecnológica al resto de los gobiernos del mundo: si una de sus banderas es la apertura de datos, ahora te toca al código fuente de módulos de Drupal Traducir »
En: radar.oreilly.com
Recomendación: Raúl Rivero
En la BBC han hecho un gráfico impresionante sobre la evolución de Internet entre 1998 y 2008. Visto en elblogsalmon.com Traducir »
En: bbc.co.uk
Recomendación: mami
Lo sentimos, no puedes comentar esta noticia si no eres un usuario registrado y has iniciado sesión.
Si quieres, puedes registrarte o, si ya lo estás, iniciar sesión ahora.