Secciones bajar

Kirmen Uribe dice que el premio, "sobre todo, me va a dar tiempo para escribir"

EFE
Actualizado 16-10-2009 14:45 CET

Bilbao.-  El escritor vizcaíno Kirmen Uribe ha manifestado hoy en Bilbao que el Premio Nacional de Narrativa, que le otorgó el pasado miércoles el Ministerio de Cultura, "lo que me va a dar, sobre todo, es tiempo para mí, para seguir escribiendo".

Uribe ha explicado lo que ha supuesto la concesión de este galardón, dotado con 20.000 euros, en una conferencia de prensa en la que ha hablado sobre su participación hoy y mañana en distintos actos organizados en la Semana de la Poesía de Bilbao, que se celebra desde el pasado miércoles.

"Para mí -ha indicado-, esto es como cuando los astilleros de La Naval de Sestao reciben un encargo para construir un gasero, que saben que ya tienen trabajo para cinco o diez años. Este premio es como si yo ahora también tuviese trabajo para cinco o diez años".

Uribe, más conocido en el mundo literario vasco por su obra poética que en prosa, ha reconocido que le ha sorprendido recibir este premio porque "había otras novelas buenísimas que se han publicado este año, pero también estoy muy contento y muy agradecido".

El poeta, nacido en Ondarroa (Vizcaya) en 1970, ha revelado hoy que la llamada telefónica de la ministra de Cultura, Ángeles González Sinde, comunicándole el premio le cogió por sorpresa escribiendo en su ordenador y que la primera persona a la que le dio la noticia fue a su mujer, Nerea.

El escritor vizcaíno ha opinado también que el galardón supondrá "un impulso para dar a conocer su obra" y, sobre el hecho de que su producción esté escrita únicamente en euskera, ha señalado que no cree que eso sea un "impedimento" para que se le llegue a conocer.

"Yo siempre he escrito en euskera -ha agregado-; formo parte de una generación que ha vivido y estudiado en esta lengua; entonces, yo veo la cuestión de las lenguas de una manera natural y creo en la convivencia entre lenguas, ya que en mi familia se hablan las dos todos los días".

Uribe ha dicho desconocer cuándo se publicará en castellano la novela "Bilbao-New York-Bilbao", por la que le ha sido concedido el Nacional de Narrativa, aunque ha precisado que su traducción a dicha lengua está hecha desde finales del pasado mes de julio.

Di lo que quieras

Aceptar

Si quieres firmar tus comentarios puedes iniciar sesión »

En este espacio aparecerán los comentarios a los que hagas referencia. Por ejemplo, si escribes "comentario nº 3" en la caja de la izquierda, podrás ver el contenido de ese comentario aquí. Así te aseguras de que tu referencia es la correcta. No se permite código HTML en los comentarios.

Di lo que quieras

Lo sentimos, no puedes comentar esta noticia si no eres un usuario registrado y has iniciado sesión.
Si ya lo estás registrado puedes iniciar sesión ahora.

Volver a actualidad Volver a portada
subir Subir al principio de la página