Santiago de Compostela.- El conselleiro de Educación, Roberto Varela, y el presidente de la Real Academia Galega, Xosé Ramón Barreiro, coincidieron hoy en subrayar que "no hay conflicto y conviene que no lo haya" en cuestiones de bilingüismo en Galicia.
Al término de una reunión, la primera que celebran Varela y Barreiro, ambos mostraron una actitud cordial y señalaron su intención de colaborar para contribuir a reforzar la cultura y la lengua gallega en los actos de celebración del año Xacobeo en 2010.
Barreiro, que a principios de septiembre criticó la política lingüística del presidente de la Xunta, Alberto Núñez Feijóo, alabó en esta ocasión la actitud mostrada por Varela.
Preguntado acerca de si había rebajado el tono de sus críticas, el presidente de la Real Academia Galega contestó que no se dirigían hacia este departamento de Cultura.
"Tampoco he sido tan duro. Simplemente dije lo que pensaba, y parece ser, por la recepción de los medios de comunicación -de sus reproches a Feijóo-, que no iba muy desencaminado en mis opiniones", dijo Barreiro.
Añadió que su intención "no es avivar ningún conflicto, sino aquietar la situación y construir".
El conselleiro indicó desea "aprovechar esa ocasión única" del año Xacobeo "para dar a conocer la cultura gallega en España y en el resto del mundo".
Así, precisó que "durante las celebraciones del Xacobeo siempre se hará una mención especial a la cultura y a la lengua como elemento singular de la cultura" gallega.
También apuntó que su departamento "estudiará seriamente, dentro de las limitaciones del recorte presupuestario, la posibilidad de incrementar la aportación" a la Real Academia Galega.
Barreiro destacó la necesidad de que el Xacobeo permita dar a conocer a peregrinos y visitantes la "especificidad y singularidad" de la cultura y la lengua gallega.
En ese sentido, invitó al arzobispo de Compostela, Julián Barrio, a que "en los cientos y miles de contestaciones que hará en el año santo, introduzca pequeños textos en gallego para que los extranjeros se percaten de que aquí también hay un idioma" diferente al castellano.
"No es que seamos físicamente distintos, pero estamos dentro de una cultura propia y tenemos un instrumento que es una lengua propia", concluyó.
Por su parte, el conselleiro aseguró: "mi deber fundamental y mi prioridad es proteger y promover el uso de la cultura y, por allende, el uso de la lengua gallega".
Valera, que ejerció anteriormente en la representación diplomática de España en Nueva York, añadió que el deseo de muchos "sería que nuestros hijos pudieran hablar una tercera lengua".
Sin embargo, observó que "evidentemente, cuando vienen extranjeros aquí se encuentran con la realidad que hay en Galicia, de la misma manera que nosotros, cuando viajamos fuera, nos encontramos con una realidad que es la de ellos".
Si quieres firmar tus comentarios puedes iniciar sesión »
En este espacio aparecerán los comentarios a los que hagas referencia. Por ejemplo, si escribes "comentario nº 3" en la caja de la izquierda, podrás ver el contenido de ese comentario aquí. Así te aseguras de que tu referencia es la correcta. No se permite código HTML en los comentarios.
Lo sentimos, no puedes comentar esta noticia si no eres un usuario registrado y has iniciado sesión.
Si ya lo estás registrado puedes iniciar sesión ahora.